Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Всі переклади

Пошук
Всі переклади - mabilla

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 1 - 4 з 4
1
310
Мова оригіналу
Італійська La notte qui non torna piu` dal giorno che sei...
La notte qui non torna piu`
dal giorno che sei andata via,
ed il cieloha smesso di gocare
con le stelle e con la luna,
e le nuvole sono ferme qui
come lacrime che non cadono.

Vedi come il tempo
perde anche i ricordi.
Resta solo il canto
di un amore che non muore.
Prendi la mia mano,
danza con il vento.
Apro le mie ali,
posso solo amarti cosi.
Vieni, vieni
via con me.

Завершені переклади
Польська noc nigdy nie wroci juz.......
87
Мова оригіналу
Італійська buongiorno amore...ho voglia di vederti...anche...
buongiorno amore...anche se tu non me lo dici mai...ho voglia di vederti...aspetto tanto che tu me lo dica!!!

Завершені переклади
Польська dzien dobry kochanie ...mam ochote ciebie zobaczyc .....tez
30
236Мова оригіналу236
Французька La vie ne vaut d'être vécue sans amour.
La vie ne vaut d'être vécue sans amour.

Завершені переклади
Англійська Life isn't worth living without love.
Арабська الحياة لا تستحق أن تحيا بدون حبّ.
Румунська ViaÅ£a nu merită trăită fără dragoste.
Грецька Η ζωή δεν αξίζει χωρίς αγάπη
Італійська La vita non merita di essere vissuta senza amore.
Данська Livet er ikke værd at leve uden kærlighed.
Португальська (Бразилія) A vida não vale a pena sem amor.
Португальська A vida não vale a pena sem amor.
Турецька Hayat aÅŸksız yaÅŸamaya deÄŸmez.
Сербська Zivot nema smisla bez ljubavi
Німецька Das Leben lohnt sich nicht ohne die Liebe
Шведська Livet är inte värt att leva utan kärlek.
Голландська Het leven is niet waard te leven zonder liefde.
Іспанська La vida no merece...
Угорська Az élet nem ér semmit szerelem nélkül.
Каталанська La vida no paga la pena sense amor.
Корейська 사랑없이 사는 것은 무가치한 삶이다.
Польська Å»ycie jest niewiele warte bez miÅ‚oÅ›ci.
Фарерська Lívið er ikki vert at liva uttan kærleika
Китайська 生活沒有愛就沒有活著的意義。
Латинська Non meretur vitam
Ісландська Lífið er ekki vert að lifa án kærleika
Болгарська Животът не си струва да се живее без любов.
Російська Жизнь не стоит того, что бы прожить ее без любви.
Норвезька livet er ikke verdt Ã¥ leve uten kjærlighet
Фінська Elämä ei ole elämisen arvoista ...
Давньоєврейська החיים אינם שווים לחיותם ללא אהבה
Чеська Život bez lásky nemá smysl.
379
Мова оригіналу
Італійська Indietro - Ciao Bella
Stringimi e non cercarmi
sono qui per te amore
legami forte al cuore
sento giŕ un'emozione
sento giŕ
che piano piano crescerŕ
e poi in fine esploderŕ tra mille gioie e sensazioni
che mai piů scorderai

Io stanotte lo so che ti cercherň
tra mille nel cielo mi indicherai
sei piů luminosa venere bella e folle stanotte io ti canterei

Stanotte lo so che ti cercherň,
tra mille nel cielo mi indicherai
sei piů luminosa venere bella e folle stanotte io ti canterei
Witam, bardzo proszę o pomoc w przetłumaczeniu tekstu piosenki indietra- ciao bella , szukałam tego na innych portalach ale niestety nigdzie nie znalazłam, owszem jest wiele tłumaczeń piosenek o podobnym tytule ale to nie TO...bardzo mi na tym zależy..z góry dziękuję

Завершені переклади
Польська Przytul mnie mocno
1